Gracias

by Color Violeta

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $7 USD  or more

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
03:35
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
04:32

about

COLOR VIOLETA proposes a journey through the typical landscapes of South America while revising in a sensible and refreshing manner the repertory of one of the most remarkable figures of the Chilean folklore, Violeta Parra (1917-1967). The arrangements of the album «Gracias » were inspired by the lyrics of the great composer which reveal the essence of Latin American traditional folk music. Rhythms such as the cueca, tonada, festejo, huayno and chacarera are fused intelligently and subtly with jazz.

credits

released October 18, 2012

Artists : Daniel Emden (percussion, guitar, piano), Pedro Díaz (voice), Willy Ríos (charango, sicus and quena), Hugo Larenas (guitar) and Sébastien Pellerin (double bass).

Guest artists: Ángel Parra Orrego (electric guitar), Amélie Provost (bandoneon) and Nicolás Emden (voice).

Artistic direction and musical arrangements: Daniel Emden.
Production engineer: Paul Johnston.
Photographer: Julian Larrea
Graphic concept: Pablo Rubin

tags

license

all rights reserved

about

Color Violeta Montréal, Québec

contact / help

Contact Color Violeta

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Gracias a la vida
Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me dio dos luceros
que cuando los abro
Perfecto distingo
lo negro del blanco
Y en el alto cielo
su fondo estrellado
Y en las multitudes
el hombre que yo amo.

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido
y el abecedario
Con él las palabras
que pienso y declaro
Madre amigo hermano
y luz alumbrando,
La ruta del alma
del que estoy amando.

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha
de mis pies cansados
Con ellos anduve
ciudades y charcos,
Playas y desiertos
montañas y llanos
Y la casa tuya,
tu calle y tu patio.

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me dio el corazón
que agita su marco
Cuando miro el fruto
del cerebro humano,
Cuando miro al bueno
tan lejos del malo,
Cuando miro al fondo
de tus ojos claros.

Gracias a la vida
que me ha dado tanto
Me ha dado la risa
y me ha dado el llanto,
Así yo distingo
dicha de quebranto
Los dos materiales
que forman mi canto
Y el canto de ustedes
que es el mismo canto
Y el canto de todos
que es mi propio canto

Gracias a la vida
que me ha dado tanto.


Français:

Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné deux étoiles et quand je les ouvre
Je distingue parfaitement le noir du blanc
Et dans le haut du ciel son fond étoilé
Et dans les multitudes l’homme que j’aime.
Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné l’ouïe qui dans toute sa largeur
Enregistre nuit et jour grillons et canaries
Les marteaux, turbines, aboiements, la pluie
Et la voix si tendre de mon bien-aimé.
Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné le son et l’alphabet
Avec lui les mots que je pense et déclare
Mère, ami, frère et la lumière qui éclaire
Le chemin de l’âme de celui que j’aime.
Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné la marche de mes pieds épuisés
Avec eux j’ai parcouru les villes et les flaques d’eau,
Les plages et les déserts, les montagnes et les plaines
Et ta maison, ta rue et ta cour.
Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné le coeur qui vibre
Quand je regarde le fruit du cerveau humain
Quand je regarde le bon si éloigné du mauvais
Quand je regarde au fond de tes yeux clairs.
Merci à la vie qui m’a tant donné
Elle m’a donné le rire et m’a donné les sanglots
Ainsi je distingue le bonheur de la détresse
Les deux matériaux qui forment mon chant
Et votre chant à vous qui est le même chant
Et le chant de tous qui est mon propre chant.

English:

Thanks to life that has given me so much
It gave me two stars that when I open them
I perfectly distinguish the black from the white
And in the sky above, her starry background
And in the multitudes the man I love.

Thanks to life that has given me so much
It gave me the ear that in all of its width
Records night and day crickets and canaries
Hammers, turbines, barks and rain,
And the tender voice of my beloved one.

Thanks to life that has given me so much
It gave me the sound and the alphabet
With it the words I think and declare
Mother, friend, brother, and the light brightening
The route of the soul of the one I love.

Thanks to life that has given me so much
It gave me the march of my tired feet
With them I have traversed cities and puddles
Beaches and deserts, mountains and plains
And your house, your street and your patio.

Thanks to life that has given me so much
It gave me a heart that shakes it frame
When I see the fruit of the human brain
When I see the good so far from the bad,
When I see the depth of your light eyes.

Thanks to life that has given me so much
It has given me the laugh and it has given me the crying
As such I distinguish happiness from sorrow
The two materials that form my chanting
And your chanting which is the same chant
And everyone's chant, which is my own chant.

Thanks to life that has given me so much.